【蟹的冈田屋是哪个国家的品牌?】
蟹的冈田屋隶属蟹的冈田屋餐饮管理有限公司旗下,是由日本有名的主厨冈田雅道先生亲自开创的日本料理店,餐厅主推雪蟹以及其他北海道海鲜。雪蟹体型较大,足长而肉质丰满,也因为其生活在寒冷无污染的海域,所以可生食可熟食。在北海道,雪蟹被称作“冬日里的味觉之王”。
蟹的冈田屋装修很有北海道的风格。门口大大的螃蟹是最好的招牌,进到餐厅里,头顶红白相间的螃蟹小灯笼也在时刻提醒着你——这是一家主打螃蟹料理的日本餐厅。生动Q版的雪蟹到处可见,店里面还设有海鲜的橱窗,让你可以看见,每一只蟹都是新鲜的。位置方面虽然没有那种完全隐藏式的包房,但是有布作为遮挡,用餐还是比较清静的。
蟹锅是到蟹的冈田屋必点的一大特色料理,蟹锅的汤底是每天早晨新鲜熬制的昆布汤,选用体重在1kg以上的北海道雪蟹,这个级别的雪蟹肉质肥美,膏黄饱满,将整只雪蟹放进特制的汤底里进行涮,蟹的鲜味和汤底的鲜味融合在一起,变的更加鲜美。
英文翻译:Okada house of crab belongs to Okada House Catering Management Co., Ltd. of crab. It is a Japanese Restaurant founded by famous Japanese chef Mr. Okada yado. The main restaurant is snow crab and other Hokkaido seafood. Snow crab is large in size, long in foot and full in flesh. Because it lives in cold and pollution-free sea area, it can be eaten raw or cooked. In Hokkaido, snow crab is called "the king of taste in winter". Crab's Okada house is decorated in Hokkaido style. The big crab at the door is the best sign. When you enter the restaurant, the red and white crab lantern on your head will remind you all the time - this is a Japanese restaurant specializing in crab cooking. The vivid Q version of snow crab can be seen everywhere. There are also seafood windows in the store, so you can see that every crab is fresh. Although there is no fully hidden private room in terms of location, there is cloth as a shelter, and the meal is relatively quiet. Crab pot is a special dish that must be ordered in Okada house of crab. The soup base of crab pot is the fresh boiled kunbu soup every morning. The snow crab of Hokkaido weighing more than 1kg is selected. The meat of snow crab of this level is fat and full of cream. The whole snow crab is put into the special soup base to be rinsed. The fresh taste of crab and the fresh taste of soup base are integrated together, and become more delicious.
本文链接: https://www.waitui.com/brand/93f8d330b.html 联系电话:立即查看