【新辣道是哪个国家的品牌?】
新辣道集团依托于餐饮为主业,建立北京工厂、四川工厂、山东工厂及合资工厂四家大型食品加工工厂,并在北京、上海、西安拥有三大物流配送基地。同时,围绕餐饮业相关的上、下游领域,新辣道集团亦有多家以资本股权为纽带的企业投资。
新辣道之“新”,在于其植根于传统而创新。新辣道鱼火锅以徐氏百年秘制底料研制而成,配以温泉养鱼、自贡小灶井盐、古法腌菜等工艺烹饪而成。传统的口味上又加以创新,更适合现代人的口味爱好。新辣道之“辣”,在于其欲罢不能。既代表新辣道的美味使人欲罢不能,也代表了人们对生活十分投入的状态。新辣道之“道”,在于其尊重膳食的平衡和规律。多年来,新辣道始终秉承“菜品如人品,做菜如做人”的原则,坚持为顾客提供“独具匠心”的饮食和就餐感受,“新辣道”三个字本身就可以体现出这个理念。
英文翻译:Relying on catering as its main business, xinladao group has established four large-scale food processing factories including Beijing factory, Sichuan factory, Shandong factory and joint venture factory, and has three logistics distribution bases in Beijing, Shanghai and Xi'an. At the same time, around the upstream and downstream areas related to the catering industry, xinladao group also has a number of enterprise investments linked by capital equity. The "new" of new spicy way lies in its innovation rooted in tradition. The new spicy fish hot pot is developed with the Xu's century old secret base material, and is cooked with the techniques of hot spring fish culture, Zigong Xiaozao well salt, ancient pickles and so on. The traditional taste should be innovated, which is more suitable for the taste of modern people. The "hot" of the new spicy way lies in its endless desire. It not only represents the delicious taste of new spicy way, but also represents the state of people's devotion to life. The "way" of the new spicy way lies in its respect for the balance and law of diet. Over the years, xinla road has always adhered to the principle of "dishes are like people, dishes are like people", and insisted on providing customers with "unique" food and dining experience. The three words of "xinla road" can reflect this idea.
本文链接: https://www.waitui.com/brand/8d56ab031.html 联系电话:010-84603677,84603678