【中国政法大学是哪个国家的品牌?】
中国政法大学是一所以法学为特色和优势,兼有文学、历史学、哲学、经济学、管理学、教育学、理学、工学等学科的“211工程”建设大学。现有海淀区学院路和昌平区府学路两个校区。
学校现有在校生16736人,其中本科生9319人,研究生6612人,留学生805人;教师968人,教学科研岗教师中教授307人,博士生导师201人、硕士生导师613人,有博士或硕士学位的比例达89.25%。
学校设有法学、侦查学、政治学与行政学、行政管理、国际政治、公共事业管理、工商管理、经济学、国际商务、金融工程、哲学、汉语言文学、汉语言、思想政治教育、社会学、社会工作、应用心理学、英语、德语、翻译、新闻学、网络与新媒体、数学与应用数学、信息管理与信息系统(法治信息管理)共24个本科专业。
学校先后与50个国家和地区的235所知名大学、科研机构和国际组织建立了合作交流关系,每年通过各类合作交流项目派出千余名师生赴境外交流学习,聘请三百余名长短期外国专家来校讲学。学校从2009年开始实施国际化发展战略,不断提升国际化办学水平,学校培养国际型人才的格局已经初步形成。2012年以来,学校先后在英国、罗马尼亚、巴巴多斯建成3所孔子学院。
英文翻译:The University of political science and law of China is a "211 Project" construction university with the characteristics and advantages of law and the disciplines of literature, history, philosophy, economics, management, education, science, engineering, etc. There are two campuses, Xueyuan Road in Haidian District and Fuxue road in Changping District. At present, the university has 16736 students, including 9319 undergraduates, 6612 postgraduates and 805 international students. There are 968 teachers, 307 professors, 201 doctoral supervisors and 613 postgraduate supervisors. The proportion of those with doctoral or master's degrees is 89.25%. The school has law, investigation, politics and administration, administration, international politics, public service management, business administration, economics, international business, financial engineering, philosophy, Chinese language and literature, Chinese language, ideological and political education, sociology, social work, applied psychology, English, German, translation, journalism, network and new media, mathematics and applied numbers There are 24 undergraduate majors in science, information management and information system (rule of law information management). The university has established cooperation and exchange relations with 235 well-known universities, scientific research institutions and international organizations in 50 countries and regions. Each year, through various cooperation and exchange projects, it sends more than 1000 teachers and students to study abroad, and employs more than 300 long-term and short-term foreign experts to give lectures. Since 2009, the university has implemented the international development strategy and constantly improved the level of international school running. The pattern of training international talents has taken shape. Since 2012, the school has built three Confucius Institutes in Britain, Romania and Barbados.
本文链接: https://www.waitui.com/brand/6f5aae875.html 联系电话:010-58909114