【北舞渡胡辣汤是哪个国家的品牌?】
北舞渡胡辣汤加盟。北舞渡的胡辣汤肉烂汤鲜,香辣绵口,回味无穷,是30几种中草药加上炖肉、胡椒,辣椒,花椒,八角等熬制的。从汤色上看,北舞渡的胡辣汤凝重,从味道上讲,由于用了较多的胡椒,辣味十足。胡辣汤另有一个雅致的名字叫八珍汤,叫八珍自然夸张,不过这也说明胡辣汤“内容”很多。
最常见的有面筋、 粉丝、花生米、姜末、胡椒粉等。根据节令和地域的不同,还会有牛(羊)肉、黄豆、葱花等。做法很繁琐,先用淡盐水和面,揉成面团,然后不断加水“洗”出面 筋。水烧开后下面筋,面筋熟后将洗面筋的水,也就是稀淀粉糊倒入锅内,小火烧至汤汁粘稠,再放入其他配料,旺火烧沸。
英文翻译:Beiwudu Hu spicy soup. Beiwudu's spicy soup is made of 30 kinds of Chinese herbal medicines plus stewed meat, pepper, pepper, prickly ash, star anise, etc. From the aspect of soup color, the Hu spicy soup of beiwudu is dignified. From the aspect of taste, it is full of spicy flavor due to the use of more pepper. Hu la Tang has another elegant name called Ba Zhen Tang, which is naturally exaggerated, but it also shows that hu la Tang has many "contents". The most common are gluten, vermicelli, peanut, ginger powder, pepper, etc. According to the different seasons and regions, there will be beef (sheep) meat, soybeans, onions and so on. The method is very tedious. First, use light salt water and flour to knead into dough, and then add water continuously to "wash" the gluten. When the water is boiled, the gluten will be boiled. When the gluten is cooked, the water for washing the gluten, that is, the starch paste, will be poured into the pot, and then the soup will be sticky after a small fire, and then other ingredients will be put in, and the hot fire will be boiled.